Юлия Созина

Юлия Созина

Литературовед-славист, переводчик, редактор, руководитель ряда научных и издательских проектов, два из которых были удостоены литературных премий: «Югра» (Россия, 2015) и «Доситея Обрадовича» (Сербия, 2016). Член Программного совета Форума славянских культур.

Член международной редколлегии «Сто славянских романов» и Программного совета по разработке культурного маршрута «Славянские писательницы начала ХХ века». Основатель и первый руководитель Центра славянских культур в Библиотеке иностранной литературы. Автор около 100 научных публикаций; в том числе монографии «Словенский роман последней трети ХХ века как исследование человека и его "арены жизни"». Опубликованы переводы со словенского, сербского, английского и венгерского языков. В том числе: В. Зупан "Левитан: Роман, а может, и нет" (2013); А. Блатник "Ты ведь понимаешь?" (2015); М. Сосич "Балерина, Балерина" (2016). Руководитель проекта "Школа молодого переводчика в Иностранке".

Страна: Россия

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Погружение в профессию: Школы молодого переводчика в «Иностранке»
Дата: 13 ноября 2020
Секция: Наука о переводе: школы и мастерские
Посмотреть трансляцию