Вера Мильчина

Вера Мильчина

РГГУ. Переводчик и комментатор произведений французских писателей первой половины XIX века (Шатобриан, Бальзак, де Сталь, де Жирарден, Кюстин, Нодье и др.) Автор автор книг «Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы» (2004) и «Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь» (2013, 2-е изд. 2017), «Имена парижских улиц: путеводитель по названиям» (2016), «Французы полезные и вредные: Надзор за иностранцами в России при Николае I» (2017), «Парижане о себе и своем городе: “Париж, или Книга Ста и одного” (1831-1834)» (2019) и более 300 статей и рецензий на историко-литературные темы.

Страна: Россия

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Фаддей Булгарин — критик перевода
Дата: 13 ноября 2020
Секция: Языковой ландшафт литературного перевода
Посмотреть трансляцию