Уршка Забуковец

Уршка Забуковец

Родилась в Любляне в 1980 году. Oкончила Люблянский университет, отделение русского языка и литературы и сравнительной литературы Философского факультета. В 2011 в Ягеллонском Университете в Кракове защитила кандидатскую диссертацию "Невербальная коммуникация в романах Ф.М. Достоевского". С 2006 года занимается переводом художественной литературы, философии и теории с русского, польского и испанского языков на словенский язык. В 2014 году вышла в свет ее научная монография “Невербальный Достоевский”, а в 2017 году книга эссе “Vseživo”. За свою научную и переводческую деятельность дважды получила стипендию Фонда патра Станислава Шкрабца и стипендию Министерства Культуры Республики Словения. В 2017 году за перевод романа «Кысь» Татьяны Толстой удостоилась приза Антона Совре — престижной национальной премии за лучший художественный перевод на словенский язык.

Страна: Словения

Приветствие

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Литперевод и политкорректность
Дата: 14 ноября 2020
Секция: Писатель, переводчик, издатель: искусство компромисса
Посмотреть трансляцию