14 ноября
Секция 5

Писатель, переводчик, издатель: искусство компромисса

13:00
Модератор: Франсуа Девер
Александра
Финогенова
Александра Финогенова
13:00
История «корейского» проекта: как издавать книги в переводах с редких языков
Россия
Ольга
Новицкая
Ольга Новицкая
13:15
Пейоративная лексика и ложная политкорректность
Россия
Ирина
Антанасиевич
Ирина Антанасиевич
13:30
Создание условий: об управлении переводческой деятельностью
Сербия
Марина
Ариас-Вихиль
Марина Ариас-Вихиль
13:45
Переводы итальянской литературы ХХ-ХХI вв. в серии «Bibliotheca italica» издательства «Река времен»: критерии отбора
Россия
Екатерина
Макатир
Екатерина Макатир
14:00
Современная русская литература за границей: случай ошибочной идентификации
Великобритания
Тамара
Рекк-Котрикадзе
Тамара Рекк-Котрикадзе
14:15
Алексиевич или Водолазкин – что читают грузины? Краткий обзор изданий русскоязычной литературы на грузинском языке за годы 2015-2020
Грузия
Франсуа
Девер
Франсуа Девер
14:30
Искусство быть третьим. Грантодатель между переводчиком и издателем - опыт Русской библиотеки на французском
Франция
14 ноября
Свернуть
Работа в секциях
10:30 – 12:30
Перерыв | Прогулка по Москве
12:30 – 13:00
Работа в секциях
13:00 – 15:00
Перерыв | Прогулка по Санкт-Петербургу
15:00 – 15:30
Работа в секциях
15:30 – 17:30
Перерыв. Прогулка по Москве и Санкт-Петербургу
17:30 – 17:50
Резолюция Конгресса
17:50 – 18:00
Церемония объявления финалистов Премии «Читай Россию/Read Russia»
18:00 – 18:30
Завершение работы Конгресса