Павел Грушко

Павел Грушко

Член СП СССР (1965). Руководил творческим семинаром в Литинституте им. М. Горького (1990-95). Автор стихотворных сборников «Заброшенный сад», «Обнять кролика», «Между Я и Явью» и «Свобода слов» (в переводе на испанский стихи опубликованы в Испании, Перу и Мексике). Награждён Золотой медалью А. Сала (по жанру поэзии) на литературном конкурсе в Италии (Безана-Брианца, 1994). Пьесы опубликованы в его антологии «Театр в стихах» (Аст, 2008). Переводил многочисленных испаноязычных авторов, а также поэтов Англии и США. Автор арт-концепции «Trans/Формы Павла Грушко» (теория и практика художественного перевода как метод перевоплощения в разных жанрах искусства). Лауреат премии «Мастер» Гильдии «Мастера литературного перевода» и Литературной премии «Книга 2015 года» за авторскую антологию «Облачения теней: поэты Испании», в которую включен также ряд статей и эссе по теории и практике художественного перевода.

Страна: Россия

Приветствие

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Опыт перевода экфрастических стихотворений
Дата: 13 ноября 2020
Секция: Перевод поэзии — Литературные встречи с писателями (Евгений Водолазкин, Герман Садулаев)
Посмотреть трансляцию