Хэсус Гарсиа Габальдон

Хэсус Гарсиа Габальдон

Родился в 1961 году. Доцент русской литературы и сравнительной литературы Мадридского университета Комплутенсе, Испания. Доктор филологических наук. Проводит исследования в области славистики и компаративистики. Перевел на испанский язык классические и современные произведения русской литературы: "Реквием" и "Поэму без героя" Анны Ахматовой (1994); "Разговор о Данте" и "Четвертую прозу" (1995), "Tristia" (1988), "Воронежкие тетради" (1999) и "Стихотворение" (2020) Осипа Мандельштама; "Стихи о Прекрасной Даме" (2006) Александра Блока; "Красный снег Сигизмунда Кржижановского" (2009); "Рудина" (2014) Ивана Тургенева; "Записки из Мертвого дома" (2017) Федора Достоевского; «Рассказы» (2019) и «О литературе и жизни» (2019) Антона Чежова; "Облако в штанах" и "Флейту-позвоночник" (2020) Маяковского; "Лебединый стан", "Стихи о Блоке" и "Элегии" Марины Цветаевой (2020).

Страна: Испания

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: История перевода: элегическая поэзия Марины Цветаевой на испанском языке
Дата: 14 ноября 2020
Секция: Перевод поэзии
Посмотреть трансляцию