Игорь Булян

Игорь Булян

Литературными переводами занимается с 2002 года. До 2008 года работал редактором в издательствах, а с тех пор занимается переводами с русского и английского языков как фрилансер. С 2010 года также занимается переводами для хорватского радио и телевидения. Является членом Хорватской ассоциации независимых художников и Общества хорватских переводчиков литературы, которое в 2018 году присудило ему ежегодную премию за перевод романа Людмилы Улицкой «Зелёный шатёр». Перевёл более 50 книг, в том числе произведения М. Булгакова, Б. Акунина, В. Пелевина, Л. Цыпкина, В. Набокова, Т. Толстой, А. Битова, В. Маканина, Л. Петрушевской, М. Шишкина, И. Сахновского, М. Степновой, Е. Водолазкина, С. Беккета, Н. Фергюсона, Д. Коупленда, Д.Ф. Уоллеса, С. Рушди, Дж. Барнса. Также перевел более ста художественных и документальных фильмов.

Страна: Хорватия

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: О переводе романа Людмилы Улицкой «Лестница Якова» на хорватский язык
Дата: 14 ноября 2020
Секция: Языковой ландшафт литературного перевода
Посмотреть трансляцию