Анн Кольдефи-Фокар

Анн Кольдефи-Фокар

Агреже по русскому языку, доктор гуманитарных наук. Преподаватель русской литературы, руководитель семинара по литературному переводу Сорбонна (Париж IV). Руководитель семинара по литературному переводу (г. Лозанна). Переводчик художественной литературы с русского на французский, опубликовано около семидесяти переводов русских произведений. Один из основателей издательств L’Inventaire (г. Париж). Соруководитель русской серии «Пустяки» в издательстве Verdier. Директор издательства Nouveaux Angles (г. Москва). Ответственная во Франции за международный издательский проект «Русская библиотека».

Страна: Франция

Приветствие

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Вопрос о ритме языка в переводе
Дата: 13 ноября 2020
Секция: Перевод прозы — Литературные встречи с писателями (Алексей Иванов, Андрей Аствацатуров)
Посмотреть трансляцию