Алехандро Гонсалес

Алехандро Гонсалес

Переводчик русской литературы на испанский. Родился в Аргентине (Буэнос-Айрес). Окончил факультет социальных наук Университета Буэнос-Айреса. Перевел около 60 книг с русского на испанский. Среди переведенных авторов: Леонид Андреев, Михаил Булгаков, Лев Выготский, Николай Гоголь, Федор Достоевский, Евгений Замятин, Владимир Ленин, Лев Толстой, Иван Тургенев, Лев Шестов, Антон Чехов и др. Лауреат конкурса художественного перевода «Читай Россию» за перевод книги «Двойник» Федора Достоевского (2014), финалист того же конкурса за перевод книги «Тарас Бульба» Николая Гоголя (2012), лауреат конкурса «Teatros del Mundo» за перевод «Полного собрания пьес» Ивана Тургенева (2015), финалист того же конкурса за перевод «Полного собрания пьес» Антона Чехова (2017). В 2018 получил медаль преподобного Епифания Премудрого от Издательского совета Русской Православной Церкви «за большой вклад в популяризацию и продвижение русской литературы в испаноязычном мире».

Страна: Аргентина
Личная страница

Приветствие

Участник

Событие: VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы
Доклад: Специфика перевода философских текстов с русского на испанский язык
Дата: 13 ноября 2020
Секция: Перевод прозы — Литературные встречи с писателями (Алексей Иванов, Андрей Аствацатуров)
Посмотреть трансляцию