Здравка Петрова

Здравка Петрова

Болгарская переводчица, редактор. Родилась в 1946 году. Более 100 переводов на болгарский, в том числе ‘‘Анна Каренина’’ Льва Толстого, ‘‘Жизнь и судьба’’ Василия Гроссмана, ‘‘Мелкий бес’’ Федора Сологуба, ‘‘Герой нашего времени’’ Михаила Лермонтова, ‘‘Миргород’’ Николая Гоголя, пьеса ‘‘Платонов’’ Антона Чехова, сборник русских народных сказок, составленный Александром Афанасьевым, “Репетиции” и “Будьте как дети” Владимира Шарова, “Памяти Памяти” Марии Степановой, “Авиатор” Е. Водолазкина и др. Лауреат премий Союза переводчиков Болгарии (2006-2007) за перевод романов "Школа для дураков" Саши Соколова, "Искренне ваш Шурик" Людмилы Улицкой, "Голова Гоголя" Анатолия Королева (2018), за исключительные достижения в переводе романа "Репетиции" Владимира Шарова; премии ‘‘Пловдив’’ (1995, 2015) за большой вклад в культуру.

Страна: Болгария