Мария Врагова

Мария Врагова

Закончила отделение португальского языка и литературы филологического факультета Санкт-Петербургского Университета по специальности «филолог-португалист» в 2004 году. Среди последних ее переводческих работ можно отметить участие в антологии, посвященной роли женщины в революции 1917 года. Для этой антологии Мария переводила произведения Хавы Волович, Лидии Сейфуллины, Веры Засулич и Евгении Герцык. Кроме того, она впервые перевела на португальский "Тараканище" Корнея Чуковского и роман "Чевенгур" Андрея Платонова. В данный момент Мария работает над переводом книги "Записки из подполья" Ф.М. Достоевского.

Страна: Россия