Лоан Фан

Лоан Фан

Переводчик, журналист. Корреспондент международного отделения "Молодёжной газеты" (1989-1995). Заведующая международным отделением "Молодёжной газеты" (1995-2008). Заведующая "Молодёжным еженедельником" (2008-2014). С 2014 по настоящее время занимается литературным переводом. Внештатный сотрудник издательств “Женщина”, “Юность”, "Издательство культуры и искусства", “First News”. Переведенные книги: А. Варламов "Рождение”; Т. Крюкова "Дневник кото-сапиенса”; Саша Чёрный "Дневник фокса Микки"; сборник рассказов "8 марта” (многие русские авторы), издательство "Эксмо"; С. Алексиевич “Последние свидетели”; О. Славникова “Любовь в седьмом вагоне”; Д. Глуховский "Текст"; А. Варламов "Дом в деревне", сборник рассказов; С. Алексиевич "Цинковые мальчики"; В. Коровин “Третья мировая сетевая война”; Н. Кузнецов, А. Столяров “Вован и Лексус. По ком звонит телефон”; А. Максимов ”Дети как зеркало”.

Страна: Вьетнам