Клаудия Скандура

Клаудия Скандура

Родилась и живет в Риме. Ученица известного итальянского слависта и поэта А. М. Рипеллино, окончила филологический факультет Римского Университета «Сапьенца» в 1973 году. В 80-е годы жила в Берлине и в Москве, где читала лекции по итальянскому языку и занималась научной работой. Автор литературоведческих работ на итальянском, немецком и русском языках. Составитель, автор вступительной статьи и комментариев для книги «Рим совпал с представленьем о Риме… Италия в зеркале стипендиатов Фонда памяти Иосифа Бродского (Joseph Brodsky Memorial Fellowship Fund) 2000-2008» (НЛО, 2010). Перевела на итальянский рассказы А. Чехова, повести В. Каверина «Большая игра» и «Конец хазы», роман Т. Кибирова «Лада, или радость.», стихотворения Т. Кибирова, С. Гандлевского, В. Куллэ, И. Волкова, Е. Фанайловой, М. Степановой. Премия «Леричи-Пэа-Москва» 2010 года за переводы Кибирова. Премия "Читай Россию" (2016) за переводы Гандлевского.

Страна: Италия