Абтин Голкар

Абтин Голкар

Родился в 1977 году. Кандидат филологических наук, специальность «Русская литература» (2007, Киевский национальный университет им. Т.Г. Шевченко). Доцент кафедры русского языка Университета «Тарбиат Модарес» (г. Тегеран). Переводит произведения русской литературы (свыше 40 книг), в том числе: «Мандат» Н.Эрдмана, «Трибунал» и «Иванькиада» В.Войновича, «Ревизор» и «Женитьба» Н.Гоголя, «Живой труп» и «Исповедь» Л.Толстого, «Маленькие трагедии» и «Борис Годунов» А. Пушкина, «Жизнь человека» и «Царь-Голод» Л.Андреева, «Кто виноват?» А.Герцена, «Месяц в деревне» и «Дворянское гнездо» И.Тургенева, «Собачье сердце» и «Записки юного врача» М.Булгакова, «Палата № 6» и «Скучная история» А.П. Чехова, «Сталин» Э.С. Радзинского, «Декабристы» Л.Зорина, «Кролики и удавы» Ф.Искандера, «Из жизни одноглавого» А.Волоса. Лауреат премии «Книга года» (2016) за перевод «Сталина». Лауреат премии им. Аболхасан Наджафи (2017) за перевод «Дворянского гнезда».

Страна: Иран